2008/02/02 12:16
[리더십/경영]
쉐아르님의 '오버헤드'라는 단어의 뜻을 살펴보면... 포스트는 현실을 직시하게 해준다.
직접적으로 가치를 생산하지 않고 가치생산을 지원하는 간접비용을 의미하는 '오버헤드(Overhead)'
생산에 직접 참여하지 않는 관리자들이 어떤 마인드를 갖고 일해야 하는지를 이 포스트는 잘 말해주고 있다.
아마.. 관리자로서의 Leadership은 Overhead의 의미가 무엇인지를 잘 아는 것부터 시작될 것 같다.
'리더십/경영' 카테고리의 다른 글
| 하버드 비즈니스 리뷰 관련 포스트 (0) | 2008/06/29 |
|---|---|
| 구글의 20% 타임제 (0) | 2008/05/06 |
| mepay님의 영향력 (4) | 2008/03/07 |
| 들어준다는 것 (0) | 2008/02/07 |
| 고슴도치의 한계 확장 (4) | 2008/02/06 |
| 오버헤드의 의미 (4) | 2008/02/02 |
Trackback Address :: http://reach-rich.com/trackback/33
|
Tracked from Future Shaper ! | 2008/02/06 12:59 | DEL
경영이나 회계쪽을 보면 '오버헤드(Overhead)'라는 말을 볼 수 있다. 혹은 '버든(Burden)'이라는 표현도 한다. 한국말로 마땅히 번역한 단어가 없기에 어쩔 수 없이 이 단어들을 쓰기도 한다. 계산 방식에 따라 약간씩 차이야 있겠지만, 오버헤드의 정의는 직접적으로 제품 생산에 공헌하지 않는 간접비용을 말한다. 예를 들어, 공장임대료, 전기세, 기계구입비, 청소용역회사 비용 등을 생각할 수 있다. 그중에는 생산에 직접 참여하지 않는 관리자들.. |



이올린에 북마크하기
이올린에 추천하기